1º
BACHILLERATO. TRABAJO DE REPASO Y RECUPERACIÓN DE LA 2ª EVALUACIÓN
1.
Explicar por qué el español es una lengua románica.
Citar otras cinco lenguas románicas.
2.
El español en el mundo: dibuja y colorea el mapa del
español en el mundo.
3.
Situación lingüística de la Península Ibérica antes de
la conquista romana.
4.
Qué es el sustrato lingüístico del español. Tres
palabras que formen parte del sustrato lingüístico prerromano.
5.
Qué es la romanización.
6.
Cuál es el estrato del español.
7.
Qué es el latín vulgar.
8.
Qué sucede lingüísticamente con las invasiones
germánicas en la Península.
9.
Qué es un germanismo. Tres germanismos en nuestra
lengua.
10. Explica
la fragmentación del latín en la Península a partir de la invasión árabe:
- qué sucede con la unidad política del Reino Hispanovisigodo;
- que dialectos se forman y por qué;
- explicar por qué el leonés y el navarro‑aragonés
(dialectos históricos del latín) no llegaron a constituirse en lenguas y,
sin embargo, el gallego, el catalán y el castellano sí se constituyen en
lenguas;
- cómo se produce la expansión del castellano durante la Edad Media;
- qué sucede con el mozárabe.
- Qué es un arabismo. Tres arabismos en nuestra lengua.
- Qué es el superestrato.
- Cuál es actualmente la situación lingüística en España: lenguas que se hablan; dialectos históricos; dialectos meridionales del español.
- Qué es el sefardí o judeo-español.
- Qué
es diglosia. ¿Crees que el español está actualmente discriminado en
algunas comunidades? Opina.
16. Diferencias
entre lengua y dialecto.
17. El
español de América. Características principales y su ejemplificación.
- Define: aliteración, metáfora, verso blanco, versículo, canción de albada, canción de alborada, maya, moaxaja.
- Principales semejanzas y diferencias entre las jarchas y las cantigas galaico-portuguesas.
- Tipos de lírica
galaico-portuguesa.
- Características principales y
tipos de la lírica tradicional castellana.
- Indicar los
elementos siguientes de cada texto (no todos son analizables en todos los
textos):
a)
Movimiento literario al que pertenece y tipo.
Lengua.
b)
Estructura métrica.
c)
Técnicas para estructurar el texto (paralelismos,
leixa‑pren, gradaciones...).
d)
Ver si hay algún zéjel.
e)
Tema.
f)
Sujeto lírico. Ver si hay canciones de amigo.
g)
Confidentes.
h)
Elementos simbólicos.
i)
Época y siglo o siglos en que podemos localizar los textos.
1º) No pueden dormir mis ojos, 2º) Ondas
do mar de Vigo,
no pueden dormir. se
vistes meu amigo?
E
ai Deus, se verrá cedo!
Y soñaba yo, mi madre,
dos horas antes del día Ondas do mar
levado,
que me florecía la rosa, se vistes meu
amado?
el pino so el agua frida. E ai Deus, se
verrá cedo!
No pueden dormir.
Se
vistes meu amigo,
3º) Garid vos, ay yermanelas, o por que eu
sospiro?
com' contener é meu male? E ai Deus, se verrá
cedo!
Sin el habib non vivireyu
e volarey demandare. Se vistes
meu amado,
por que ei gran cuidado?
[Decid vosotras, ay hermanillas, E ai Deus, se verrá cedo!
¿cómo contendré mi mal?
Sin
el amigo no viviré yo [¡Y
ay Dios, si vendrá pronto!
y volaré a buscarlo.] ... por
el cual yo suspiro
...
por el cual yo tengo gran
cuidado]
4º) 5º)
Vayse meu corazón de mib, Olvidar quiero mis
amores,
ya Rab, ¿si se me tornarad? que yo quiérolos
olvidar.
¡Tan mal mi doled li‑l‑ habib!
Enfermo yed, ¿cuándo sanarad? Mis amores los primeros
no
me salieron verdaderos,
(Vase mi corazón de mí, sino falsos y
lisonjeros,
oh Dios, ¿acaso se me tornará? que yo quiérolos olvidar.
¡Tan mal me duele por el amado!
Enfermo está, ¿cuándo sanará?)
- Señala la estructura externa e interna del Cantar de Mío Cid.
- Rasgos estilísticos característicos del Cantar de Mío Cid en la siguiente tirada 86:
Quando
lo vio doña Ximena a pies se le echava:
"¡Merçed,
Campeador en buen ora çinxiestes espada!
Sacada
me avedes de muchas vergüenças malas;
afe
me aqui, señor, yo [e] vuestras fijas amas,
con
Dios e con vusco buenas son e criadas."
A
la madre e a las fijas bien las abraçava,
del
gozo que avien de los sos ojos loravan.
Todas
las sus mesnadas en grant dele[i]t estavan,
armas
teniendo e tablados quebrantando.
Oid
que dixo el que en buenora nasco:
"Vos
[doña Ximena] querida mugier e onddrada,
e
amas mis fijas mi coraçon e mi alma,
entrad
comigo en Valençia la casa,
en
esta heredad, que vos yo he ganada.
Madre
e fijas las manos le besavan;
a
tan grand ondra ellas a Valençia entravan.
No hay comentarios:
Publicar un comentario