3º ESO. MODELO DE EXAMEN DE LA SEGUNDA EVALUACIÓN
- Explica —y ejemplifica siempre que se pueda— los siguientes conceptos: palabra, semántica, campo semántico, campo asociativo, familia léxica, denotación y connotación, neologismo, sintagma, enunciado oracional y no oracional, analepsis y prolepsis, acotación, estructura in medias res.
- Clasificar las palabras según su significación (relaciones semánticas):
hoja hojear‑ojear
pensar‑razonar cinta
sabia-savia pero-pelo
cara palma
palma banco
flores: rosas, claveles, lilas vela
baca/vaca palo-pelo
gato amor-odio
cenicero valla-vaya
aya-haya alto-bajo
banco pera,manzana, naranja… frutas.
ola‑hola pienso/pienso
tuvo‑tubo vino/vino
- Causas de los cambios semánticos.
- Cuáles son las categorías gramaticales. Pon un ejemplo de cada tipo.
- Distingue los sintagmas y analiza sus componentes:
Las tres atletas francesas llegaron demasiado tarde y muy cansadas a la línea de meta.
- La lírica tradicional mozárabe y galaico-portuguesa. Semejanzas y diferencias.
- Sobre los siguientes dos versos, responder a las cuestiones planteadas:
a) Medida de los dos versos. En ellos aparecen todas las licencias métricas: nómbralas señalándolas.
b) Nombre de los versos según su medida: ............................................................
c) ¿Rima asonante o consonante? ..........................................................................
Ya sopla un viento púrpura en la rüina oscura
y la noche trae luz en sus ojos de luna.
- Tipos de estrofas o poemas:
a) Clamé al cielo y no me oyó
y, pues sus puertas me cierra,
de mis pasos en la tierra
responda el cielo, y no yo.
b) Señor, ya me arrancaste lo que yo más quería.
Oye otra vez, Dios mío, mi corazón clamar.
Tu voluntad se ha hecho, Señor, contra la mía.
Señor, ya estamos solos mi corazón y el mar.
c) Si de mi baja lira
tanto pudiese el son que en un momento
aplacase la ira
del animoso viento
y la furia del mar y el movimiento.
- Sobre el siguiente poema:
a) de qué tipo de poema (combinación métrica) se trata
b) qué tipo de estrofas contiene, señalando el esquema métrico
c) señala los recursos literarios
Escrito está en mi alma vuestro gesto
y cuanto yo escribir de vos deseo
vos sola lo escribisteis; yo lo leo
tan solo, que aun de vos me guardo en esto.
En esto estoy y estaré siempre puesto,
que aunque no cabe en mí cuanto en vos veo,
de tanto bien lo que no entiendo creo,
tomando ya la fe por presupuesto.
Yo no nací sino para quereros;
mi alma os ha cortado a su medida;
por hábito del alma misma os quiero.
Cuanto tengo confieso yo deberos;
por vos nací, por vos tengo la vida,
por vos he de morir y por vos muero.
10. Recursos literarios:
1) Con el ala aleve del leve abanico…
2) Ser, y no saber nada, y ser sin rumbo cierto, / y el temor de haber sido y un futuro terror…
3) El jinete se acercaba / tocando el tambor del llano…
4) Érase un hombre a una nariz pegado…
5) Tras tanto caminar, nunca cansarme; / y tras siempre vivir, jamás morirme.
6) La noche abrió su bostezo blanco.
7) Castilla es ancha y plana como el pecho de un varón.
8) Las nubes, naves del cielo.
9) Volverán las oscuras golondrinas / en tu balcón sus nidos a colgar…
10) Suaves susurros son sus suasorios suspiros.
- Tipos de narrador en los siguientes textos, razonándolo:
A) No obstante, Lope y Alonso permanecían impasibles, mudos, midiéndose con los ojos, de la cabeza a los pies, sin que la tempestad de sus almas se revelase más que por un ligero temblor nervioso que agitaba sus miembros como si se hallasen acometidos de una repentina fiebre.
B) Conocí a Miguel Guevara en casa de Luis Arjona. Entonces estaba muy lejos de saber que su destino trágico estaría tan íntimamente ligado al mío. Un espíritu como el suyo es irrepetible en la vida de alguien, un espíritu que ha sido el que ha soplado sobre mi alma dándole la vida. Pero, ¿quién era Miguel?
C) Durante una hora permaneció dormido, sin dar muestras de la más leve inquietud. Pero se despertó sobresaltado, miró el reloj, buscó algo por toda la habitación y cuando hubo encontrado sobre el televisor las llaves del coche salió disparado a la calle. Un cuarto de hora más tarde estaba ya en la comisaría.
D) Estas letras, mi querido amigo, te las escribe una mujer que ha perdido ya la inocencia de los días azules. Tú eras el príncipe y yo el reino que tenías que conquistar.
Pero nunca descubriste ese reino. Y ahora te lo descubro desde la distancia.
E) Tanto la quiero que, no, es la fiebre, estoy enfermo, deliro quizá, no siento lo que mi pensamiento me dice, yo no la puedo querer, no se quiere a quien se odia, se ama, sí, la amo, es fiebre de amor, la calle que me separa también me puede llevar a ella, vamos, vamos, valor, puedo sanar si una palabra suya, di sí, dilo.
F) Soy un asesino. Siempre supe que sería un asesino, desde que a los siete años deseé la muerte de quien más amaba. Pero también mi vida me ha hecho mártir de mí mismo, y víctima de mis víctimas, a las que el asco me hace matar otra vez cada día. Escuchad y sabréis por qué soy inocente.
- Indicar los elementos siguientes de cada texto (no todos son analizables en todos los textos):
a) lengua utlizada;
b) estructura métrica; ver si hay algún zéjel.
c) tema;
d) sujeto lírico;
e) confidentes;
f) elementos simbólicos;
g) recursos literarios;
h) técnicas para estructurar el texto (paralelismos, leixa‑pren, gradaciones...);
i) movimiento literario al que pertenece y tipo;
j) época y siglo o siglos en que podemos localizar los textos;
k) Tipo de autoría.
1º) No pueden dormir mis ojos, 2º) Ondas do mar de Vigo,
no pueden dormir. se vistes meu amigo?
E ai Deus, se verrá cedo!
Y soñaba yo, mi madre,
dos horas antes del día Ondas do mar levado,
que me florecía la rosa, se vistes meu amado?
el pino so el agua frida. E ai Deus, se verrá cedo!
No pueden dormir.
Se vistes meu amigo,
3º) Garid vos, ay yermanelas, o por que eu sospiro?
com' contener é meu male? E ai Deus, se verrá cedo!
Sin el habib non vivireyu
e volarey demandare. Se vistes meu amado,
por que ei gran cuidado?
[Decid vosotras, ay hermanillas, E ai Deus, se verrá cedo!
¿cómo contendré mi mal?
Sin el amigo no viviré yo [¡Y ay Dios, si vendrá pronto!
y volaré a buscarlo.] ... por el cual yo suspiro
... por el cual yo tengo gran cuidado]
4º)
Ay, Deus, se sab' ora meu amigo ¡Ay, Dios, si supiese ahora mi amigo
com' eu senlheira estou en Vigo! cómo estoy sola en Vigo!
E vou namorada. Y voy enamorada.
Ay, Deus, se sab' ora meu amado¡ ¡Ay, Dios, si supiese ahora mi amigo
com' eu en Vigo senlheira manho! cómo en Vigo sola ando!
E vou namorada. Y voy enamorada.
Com' eu senlheira estou en Vigo ¡Cómo estoy sola en Vigo
e nulhas guardas non ei comigo! y ningún vigilante tengo conmigo!
E vou namorada. Y voy enamorada.
Com' eu en Vigo senlheira manho ¡Cómo en Vigo sola ando
e nulhas guardas migo non trago! y ningún vigilante conmigo traigo!
E vou namorada. Y voy enamorada.
E nulhas guardas non ei comigo, ¡Y ningún vigilante tengo conmigo
ergas meus olhos que choran migo! sino mis ojos que lloran conmigo!
E vou namorada. Y voy enamorada.
E nulhas guardas migo non trago, ¡Y ningún vigilante conmigo traigo
ergas meus olhos que choran ambos! sino mis ojos que lloran ambos!
E vou namorada. Y voy enamorada.
5º) 6º)
Vayse meu corazón de mib, Olvidar quiero mis amores,
ya Rab, ¿si se me tornarad? que yo quiérolos olvidar.
¡Tan mal mi doled li‑l‑ habib!
Enfermo yed, ¿cuándo sanarad? Mis amores los primeros
no me salieron verdaderos,
(Vase mi corazón de mí, sino falsos y lisonjeros,
oh Dios, ¿acaso se me tornará? que yo quiérolos olvidar.
¡Tan mal me duele por el amado!
Enfermo está, ¿cuándo sanará?)